Little Office of the
Blessed Virgin

Compline

Office I (Candlemas to Advent), 1910 Roman calendar

Prayers Before the Office

Aperi Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ Majestátis túæ. Per Christum Dóminum nostrum.

℟ Amen.

Dómine, in unióne illíus divínæ intentiónis, qua ipse in terris laudes Deo persolvísti, has tibi Horas (vel hanc tibi Horam) persólvo.

Introduction

The Hail Mary is prayed silently.

Ave María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus.

Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

In the first ℣, the sign of the cross is made with the thumb over the heart, instead of the usual manner.

℣ Convérte nos ✠ Deus, salutáris noster.

℟ Et avérte iram tuam a nobis.

℣ Deus ✠ in adjutórium meum inténde.

℟ Dómine, ad adjuvándum me festína.

℣ Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.

℟ Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen. (outside lent:) Allelúia. (from Septuagesima to Holy Saturday:) Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.

Psalm 128

  • Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea, * dicat nunc Israël.
  • Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea: * étenim non potuérunt mihi.
  • Supra dorsum meum fabricavérunt peccatóres: * prolongavérunt iniquitátem suam.
  • Dóminus iustus concídit cervíces peccatórum: * confundántur et convertántur retrórsum omnes, qui odérunt Sion.
  • Fiant sicut fænum tectórum: * quod priúsquam evellátur, exáruit:
  • De quo non implévit manum suam qui metit, * et sinum suum qui manípulos cólligit.
  • Et non dixérunt qui præteríbant: Benedíctio Dómini super vos: * benedíximus vobis in nómine Dómini.
  • Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
  • Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Psalm 129

  • De profúndis clamávi ad te, Dómine: * Dómine, exáudi vocem meam:
  • Fiant aures tuæ intendéntes, * in vocem deprecatiónis meæ.
  • Si iniquitátes observáveris, Dómine: * Dómine, quis sustinébit?
  • Quia apud te propitiátio est: * et propter legem tuam sustínui te, Dómine.
  • Sustínuit ánima mea in verbo eius: * sperávit ánima mea in Dómino.
  • A custódia matutína usque ad noctem: * speret Israël in Dómino.
  • Quia apud Dóminum misericórdia: * et copiósa apud eum redémptio.
  • Et ipse rédimet Israël, * ex ómnibus iniquitátibus eius.
  • Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
  • Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Psalm 130

  • Dómine, non est exaltátum cor meum: * neque eláti sunt óculi mei.
  • Neque ambulávi in magnis: * neque in mirabílibus super me.
  • Si non humíliter sentiébam: * sed exaltávi ánimam meam:
  • Sicut ablactátus est super matre sua, * ita retribútio in ánima mea.
  • Speret Israël in Dómino, * ex hoc nunc et usque in sǽculum.
  • Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
  • Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Hymn

Meménto, rerum Cónditor,
Nostri quod olim córporis,
Sacráta ab alvo Vírginis
Nascéndo formam súmpseris.

María Mater grátiæ,
Dulcis Parens cleméntiæ,
Tu nos ab hoste prótege,
Et mortis hora súscipe.

Jesu, tibi sit glória,
Qui natus es de Vírgine,
Cum Patre, et almo Spíritu,
In sémpiterna sǽcula.

Amen.

Little Chapter

Sir 24:24

Ego mater pulchræ dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctæ spei.

℟ Deo grátias.

℣ Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.

℟ Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Canticle Nunc dimittis

Ant. Sub tuum præsídium.

During Eastertide, instead of the above, the following antiphon is said:

Ant. Regína cæli.

  • Nunc dimíttis ✠ servum tuum, Dómine, * secúndum verbum tuum in pace:
  • Quia vidérunt óculi mei * salutáre tuum,
  • Quod parásti * ante fáciem ómnium populórum,
  • Lumen ad revelatiónem géntium, * et glóriam plebis tuæ Israël.
  • Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
  • Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Sub tuum præsídium confúgimus, sancta Dei Génitrix, nostras deprecatiónes ne despícias in necessitátibus nostris: sed a perículis cunctis líbera nos semper, Virgo gloriósa et benedícta.

During Eastertide, instead of the above, the following antiphon is said:

Ant. Regína cæli,* lætáre, allelúia; quia quem meruísti portáre, allelúia; resurréxit, sicut dixit, allelúia: ora pro nobis Deum, allelúia.

Kýrie, eléison.

Christe, eléison. Kýrie, eléison.

Prayer

℣ Dómine, exáudi oratiónem meam.

℟ Et clamor meus ad te véniat.

Orémus.

Beátæ et gloriósæ semper Vírginis Maríæ, quǽsumus, Dómine, intercéssio gloriósa nos prótegat, et ad vitam perdúcat ætérnam.

Per Dóminum nostrum Jesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

Amen.

Conclusion

℣ Dómine, exáudi oratiónem meam.

℟ Et clamor meus ad te véniat.

℣ Benedicámus Dómino.

℟ Deo grátias.

The Blessing

Benedícat and custódiat nos omnípotens et miséricors Dóminus, ✠ Pater, et Fílius, et Spíritus Sanctus

Amen.

Anthem

Then is said one of the following Anthems of the Blessed Virgin Mary according to the season.
From Candlemas until Compline on Holy Saturday exclusively

Ave, Regína cælórum,

Ave Dómina Angelórum:

Salve, radix, salve, porta

Ex qua mundo lux est orta:

Gaude Virgo gloriósa,

Super omnes speciósa,

Vale, o valde decóra,

Et pro nobis Christum exóra.

℣ Dignáre me laudáre te, Virgo sacráta.

℟ Da mihi virtútem contra hostes tuos.

Orémus.

Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium: ut, qui sanctæ Dei Genitrícis memóriam ágimus; intercessiónis eius auxílio, a nostris iniquitátibus resurgámus. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

℟ Amen.

From Compline of Holy Saturday until None on the Saturday after Pentecost inclusively

Regína cæli lætáre, allelúia;

Quia quem meruísti portáre, allelúia,

Resurréxit, sicut dixit, allelúia:

Ora pro nobis Deum, allelúia.

℣ Gaude et lætáre, Virgo María, Allelúia.

℟ Quia surréxit Dóminus vere, Allelúia.

Orémus.

Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui, Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es: præsta, quǽsumus; ut per eius Genitrícem Vírginem Maríam, perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

℟ Amen.

From Compline of the Saturday after Pentecost until Advent

Salve, Regína, mater misericórdiæ;

Vita, dulcédo, et spes nostra, salve.

Ad te clamámus éxules fílii Hevæ.

Ad te suspirámus geméntes et flentes in hac lacrimárum valle.

Eia ergo, Advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte.

Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exsílium osténde.

O clemens, O pia, O dulcis Virgo María.

℣ Ora pro nobis, sancta Dei Génitrix.

℟ Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

Orémus.

Omnípotens sempitérne Deus, qui gloriósæ Vírginis Matris Maríæ corpus et ánimam, ut dignum Fílii tui habitáculum éffici mererétur, Spíritu Sancto cooperánte præparásti: da, ut cuius commemoratióne lætámur; eius pia intercessióne, ab instántibus malis, et a morte perpétua liberémur. Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

℟ Amen.

℣ Divínum auxílium ✠ máneat semper nobíscum.

℟ Amen.

Prayers After the Office

Sacrosánctæ et indivíduæ Trinitáti, crucifíxi Dómini nostri Jesu Christi humanitáti, beatíssimæ et gloriosíssimæ sempérque Vírginis Maríæ fœcúndæ integritáti, et ómnium Sanctórum universitáti sit sempitérna laus, honor, virtus et glória ab omni creatúra, nobísque remíssio ómnium peccatórum, per infiníta sǽcula sæculórum.

℟ Amen.

℣ Beáta víscera Maríæ Vírginis, quæ portavérunt ætérni Pátris Fílium.

℟ Et beáta úbera, quæ lactavérunt Christum Dóminum.

Pater, Ave, and Credo, in silence.

Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum: advéniat regnum tuum: fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie: et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris: et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

Ave María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

Credo in Deum, Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et terræ. Et in Jesum Christum, Fílium ejus únicum, Dóminum nostrum: qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus: descéndit ad ínferos; tértia die resurréxit a mórtuis; ascéndit ad cælos; sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis: inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos. Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, Sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.

Other Little Offices

Little Office of the Sacred Heart Little Office of Divine Wrath

© 2021 by LOBVM.com

(except for texts already in the public domain)